DTP
Translations Ready-to-Publish
DTP Translation in any language or format. Human-managed translation process. The timeline depends on the file size and language combinations. Perfect for documents designed using desktop publishing software (like Adobe InDesign, Microsoft Publisher, Help Files, SGMl, Open Code Files, interleaf or QuarkXPress e.t.c
Desktop Publishing Translation, also known as DTP Translation, adapts all the visual elements on the document to multiple languages, by replacing the source text with the accurate translation in such a way that the layout of the publications is preserved. So when you need your translated content to look and feel exactly as the original, this is the option for you.
We handle a wide variety of source files, websites, and software code; providing multilingual desktop publishing, formatting, and typesetting.
Our team regularly manages different documents such as:
Brochures;
Labels;
Forms;
Business cards;
Books, e-books, magazines and most publications;
Material data sheets
We can handle a wide variety of documents such as:
Microsoft Office
InDesign, PDF, Adobe FrameMaker
Help Files
Interleaf
QuarkXPress
PageMaker
Front Page
SGML
Open Code Files
Check out our guide on how to make your documents "ready-to-translate"!